Agenda

 

Dag van de Grondwet - Սահմանադրության օր - Sahmanadrutyan Or
5 juli

Sinds 1995 krijgt men in Armenië een vrije dag op de Dag van de Grondwet.

 

 

 

Onafhankelijkheidsdag - Անկախության օր - Ankakhutyan or
21 september - Armenië

Op 21 september wordt er in Armenië Onafhankelijkheidsdag gevierd. Deze dag wordt sinds 1991 gevierd. Op deze dag herdenkt men dat Armenië onafhankelijk werd van de Sovjet Unie.


Lees verder...

De statistiek

Vandaag 54
Deze week 412
Deze maand 2382
Sinds 11-2008 920488

Spreekwoorden



Spreekwoorden en gezegden

 

 

 

 

 

Աչքը ինչ տեսնար, սիրտը չի մոռնար:

Achqe inch tesnar, sirte chi mornar.
Letterlijk: Wat het oog ziet, zal het hart niet vergeten.
Figuurlijk: Uit het oog, uit het hart.

 

 

Գիւղը կանգնի՝ գերան կը կոտրի:

Gyooghe kangni, geran ke kotri.
Letterlijk: Als het dorp samen optreedt, kan het een boomstam doormidden breken.
Figuurlijk: Samen staan we sterk.

 

Ինչ որ ցանես, այն կը հնձես:

Inch vor tsanes, ayn ke hndzes.
Wat je zaait, zul je oogsten.

 


Առաջ մտածիր, յետոյ խոսիր:

Arach mtatzir, heto khosir.
Denk na voordat je iets zegt.

 

 

Արևն ամպի տակ չի մնայ:

Arevn ampi tak chi mna.
Letterlijk: De zon zal niet achter de wolken verborgen blijven.
Figuurlijk: Al is de leugen nog zo snel, de waarheid achterhaalt hem wel.
Betekenis: Vroeger of later wordt een leugen wel ontdekt.

 

 

Էս ականջով լսում է, մյուսով դուրս է անում:

Es akanjov lsoom e, myoosov doors e anoom.
Letterlijk: Hij luistert ernaar met het ene oor, en laat het er via het andere oor weer uitgaan.
Figuurlijk: Het gaat het ene oor in, en het andere weer uit.
Betekenis: Iemand luistert niet, iemand volgt geen advies op.

 

Ինչքան լեզու իմանաս՝ այնքան մարդ էս:

Inchqan lezoo imanas, aynqan mart es.
Letterlijk: Je bent zoveel mens als het aantal talen dat je spreekt.
Betekenis: Kennis van vreemde talen is erg belangrijk.

 

Լուից ուխտ են սարքում:

Looits ookht en sarqoom.
Letterlijk: Van een vlo een kameel maken.
Figuurlijk: Van een mug een olifant maken.
Betekenis: Iemand overdrijft

 

 

Խնձորը ծառից հեռու չի ընկնում:

Khndzore tzarits heroo chi enknoom.
De appel valt niet ver van de boom.

 

 

Խօսքով փիլաւ չեփուիր:

Khoskov pilav chepvir.
Letterlijk: Rijst kun je niet koken in woorden.
Figuurlijk: Praatjes vullen geen gaatjes.
Betekenis: Met praten alleen kom je niet verder, je moet de handen uit de mouwen steken.

 

 

Սուտի ոտքերը կարճ են:

Sooti votqerah kartj en.
Letterlijk: Een leugen heeft maar korte beentjes.
Figuurlijk: Al is de leugen nog zo snel, de waarheid achterhaalt hem wel.
Betekenis: De waarheid komt altijd boven.

 

Ուս ուսի որ տանք, սարեր շուռ կտանք:

Oos oosi vor tanq, sarer shoor ktanq.
Letterlijk: Als we schouder aan schouder staan kunnen we bergen verplaatsen.
Figuurlijk: Eendracht maakt macht.
Betekenis: Samen sta je sterk, samen bereik je meer dan alleen.

 

 

 




2024 H. Schoonekamp | contact | Talennet | sitemap..





Citaat van de dag

"Արևն ամպի տակ չի մնայ
Arevn ampi tak chi mna.
De zon zal niet achter de wolken verborgen blijven. "
- Armeens spreekwoord -

Advertenties

Ook adverteren op deze pagina?

E-mail